「無差別揮擊」VladimirGuerrero首獲名人堂提名資格

新一屆的大聯盟名人堂投票即將在年底截止,

魔龍傳奇試玩

許多球星首次獲得提名資格,像是鐵捕 Ivan Rodriguez、Manny Ramirez 與 Vladimir Guerrero 都備受矚目。 一般預料 I. Rodriguez 和 Ramirez 最終都會進入名人堂,或許不是第一年就會達標,但相當被看好。反觀 Guerrero 則是鮮少被討論,處在入選的邊緣,有些球評歸咎於他的英文表達能力不佳,讓他喪失不少媒體關愛的目光。 ESPN 的資深記者 Mark Simon 在投票截止前夕,

多寶彩票

專文介紹了 Guerrero 的生涯成就以及打球風格,相當值得一看。 【影片】Guerrero 生涯回顧 >>  Doug Sisson 曾經在 1995 年擔任 Guerrero 的小聯盟教練,他回憶起 Guerrero 是個天真無邪的小伙子,上場總是帶著微笑並全力以赴,不管是打擊還是外野傳球,都是用盡吃奶的力氣。 "2-iron"「二號鐵桿」通常用來做為長距離開球,也稱為 "mid iron",在這裡指的是 Guerrero 總是用力地把球打得老遠。"iron" 除了名詞「鐵製品」之外,

街機遊戲

當動詞時還有「熨燙」的意思。 Guerrero 狂野的揮棒力道也是他的註冊商標。曾經和他對戰過的前費城費城人隊投手 Doug Glanville 還記得 Guerrero 總是屠殺費城人隊,面對他打出去的球就是特別快… "chainsaw" 是「鋸子」,電影《德州電鋸殺人狂》的英文是 "The Texas Chainsaw Massacre"。以 "saw" 結尾的字還有 "seesaw"「翹翹板」。 【考考你】 「投手強襲球」為什麼英文是 "comebacker" 呢? 最令球迷津津樂道的莫過於 Guerrero 球來就打的「無差別揮擊」。數據顯示,他對於壞球的生涯打擊率達 .249,比聯盟平均高出 7 個百分點,是個不折不扣的「壞球打者」"bad-ball hitter"。 【影片】Guerrero 挖地瓜安打 >>  有趣的是,參加 2007 年的明星賽全壘打大賽時,

DG娛樂城

Guerrero 卻一反常態,聽從隊友 Garret Anderson 的建議,當時擔任餵球投手的洛杉磯天使隊教練 Dino Ebel 回憶道: "take pitches"(過去式 "took pitches")在這裡 "take" 是「選擇不打」的意思,"take balls" 則是「放掉壞球」。相反地,若是在投手投出前,就鎖定特定的球種,則是用動詞片語 "sit on"。 例句: "Guerrero sits on the fastball and hits the ball over the fence." 「Guerrero 鎖定這記快速直球,一棒轟出全壘打牆」 除了獨特的打擊與防守風格,Guerrero 在數據上的成就也相當驚人。他是史上第五多被敬遠的打者(250 次),僅次於 Barry Bonds 、Albert Pujols、Hank Aaron 和 Willie McCovey;史上也僅有四位退休球員超過 400 轟,

QT電子仙境傳說試玩

生涯打擊率比 Guerrero 的 .318 還高,

娛樂城推薦

分別是 Babe Ruth、Jimmie Foxx、Ted Williams、Lou Gehrig 和 Stan Musial,通通都是棒球史上響叮噹的打者。 你覺得 Guerrero 有機會前進 Cooperstown 嗎? 【延伸閱讀】 無差別揮擊傳人?>> https://www.sportsv.net/articles/30978 原文 http://www.espn.com/…/legend-of-vladimir-guerrero-goes-way-… 圖片來源 http://amomentinthesun13.blogspot.tw/…/vladimir-guerrero-an…,